La Plante-Ludo / Das Pflanzenspiel / ...

La Plante-Ludo / Das Pflanzenspiel / ...

par Utilisateur supprimé,
Nombre de réponses : 2

Mi ŝatas ĉi tiun ludon, kiu permesas al ni pli bone diferenci inter diversaj plantoj, sed kial doni al ĝi ĉi tiun nomon? Ĉu la franca lingvo estas tiel malriĉa? Do kial ne nomon... en la latina aŭ ankoraù pli bone, en la Internacia Lingvo (Esperanto, kompreneble!) 

Ich mag dieses Spiel, mit dem man besser zwischen verschiedenen Pflanzen unterscheiden kann, aber warum wurde ihm dieser Name gegeben? Ist die französische Sprache so arm? Warum also kein Name...  in Latein oder noch besser, in der Internationalen Sprache (Esperanto, verstehen sich von selbst!)

Mi piace questo gioco che permette di distinguere meglio tra piante diverse, ma perché Lei gli ha dato questo nome? La lingua francese è così povera? Quindi perché non un nome ... latino o meglio ancora, nella Lingua Internazionale (Esperanto, s’intende!)

Ik hou van dit spel waarmee je beter onderscheid kunt maken tussen verschillende planten, maar waarom heb je het deze naam gegeven? Is de Franse taal zo slecht? Dus waarom geen naam ... Latijn of beter nog, in de internationale taal (Esperanto, nietwaar?)

Ce jeu qui permet de mieux distinguer différentes plantes me plaît beaucoup, mais pourquoi lui avoir donner ce nom ? La langue française est-elle si pauvre ? Alors, pourquoi pas un nom... latin ou mieux encore, dans la Langue Internationale (espéranto, s'entend !) 

... 

 我喜歡這個可以更好地區分不同植物的遊戲,但是為什麼給它起這個名字呢? 法語是如此貧窮嗎? 那麼,為什麼不使用國際語言(世界語,相處愉快!)呢?

Wǒ xǐhuān zhège kěyǐ gèng hǎo dìqū fēn bùtóng zhíwù de yóuxì, dànshì wèishéme gěi tā qǐ zhège míngzì ní? Fǎyǔ shì rúcǐ pínqióng ma? Nàme, wèishéme bù shǐyòng guójì yǔyán (shìjiè yǔ, xiāngchǔ yúkuài!) Ne?  (sans garantie) 


En réponse à Utilisateur supprimé

Re: La Plante-Ludo / Das Pflanzenspiel / ...

par Utilisateur supprimé,

ah chouette ! de l'esperanto ! je suis en train d'essayer d'apprendre cette langue sourire

En réponse à Utilisateur supprimé

Re: La Plante-Ludo / Das Pflanzenspiel / ...

par Utilisateur supprimé,

Salut-o-n, Valérie ! 

Le traitement de texte m'a joué un tour alors que je lui faisais (indûment) confiance : 

j'ai bien tapé "La Planto-Ludo" mais il a corrigé sans que j'y prenne garde "Plant-o" (espéranto) en "Plante" (français) !

Mi dezir-as al vi agrabl-a-n lern-ad-on de la Lingv-o Inter-naci-a kaj plen-a-n sukces-o-n! 

Je te/vous souhaite un agréable apprentissage de la Langue Internationale et beaucoup de succès. (J'ai découpé les mots en morphèmes pour faciliter la lisibilité/compréhension du message, ne sachant pas à quel point tu en es de ton apprentissage.